| |||||||||
ГЛАВНАЯ | НАЗАД | ДАЛЕЕ | АВТОР |
ИЗМЕНЕНИЯ
| S2110r10-4
На ‘’страницах 31-36 ‘’«Энциклопедии» изложена ‘’статья под ‘’названием “ПОД РУЧКУ ПРОЙТИСЬ. СИНТАГМА”. Читаем:
Итак, в этом ‘’фрагменте упомянуты “правила, которые командуют” и которые “относятся к классу, объединяющему”. Кроме того, “классы единиц” “могут сочетаться друг с другом”. По этим ‘’признакам нам уже понятно, что ‘’здесь изложена очередная ‘’дезинформация. Проверим.
‘’I) В ‘языке, который ‘люди применяют для ‘общения между собой, не может быть объективных ‘законов, таких же, которые ‘естествоиспытатели обнаруживают в природных ‘явлениях. Любой ‘язык создан ‘людьми (‘язык — не природное ‘явление) и изменяется ‘людьми, по мере необходимости в его ‘совершенствовании. В реальном ‘языке нет и юридических ‘законов — никто еще не додумался юридически узаконить все “сочетание языковых единиц”. О каких же “законах” написали ‘’авторы?
В ‘’тексте ‘’«Энциклопедии» “язык” представлен состоящим из “мельчайших единиц”, которые, начиная с “морфем”, находятся исключительно в пределах “смысла в языке”. Принимая это во внимание, понятно, что и упомянутые “законы языка” находятся в пределах того же “смысла”, т.е. в мышлении ‘’авторов ‘’«Энциклопедии». Упомянутые “законы языка” — это мыслимые, мнимые “законы”, выдуманные самими ‘’авторами ‘’«Энциклопедии» или какими-нибудь другими “учеными-филологами”, которым кажется, будто “единицы в языке требуют, чтобы между ними были определенные отношения” [4, 26].
Следовательно, ‘’словосочетание “законы языка” является ложным, не соответствующим ни одному из реальных ‘языков. “Законы языка” — это ‘’дезинформация.
‘’II) В процитированном ‘’фрагменте “законы языка” представлены как “строгие правила”. Однако, то, что обычно упоминают ‘’словом {‘правило}, не является тем, что обычно упоминают ‘’словом {‘закон}. ‘Сравнение возможно только с юридическими ‘законами. Но, ‘правила создают для добровольного ‘руководства ими — как ‘рекомендации для правильного ‘выполнения каких-либо ‘действий или ‘деятельности. А ‘закон создают для обязательного и принудительного ‘руководства им — с ‘установлением юридической ‘ответственности за его ‘неисполнение и с ‘указанием мер ‘воздействия на ‘нарушителей ‘закона.
Понятно, что ‘’применение ‘’словосочетания {“законы языка”} как равнозначного ‘’словосочетанию {“строгие правила”} является ‘’дезинформацией.
‘’III) В ‘’начале процитированного ‘’фрагмента есть ‘’упоминание “языковых единиц”; далее упомянут “класс, объединяющий сходные единицы”; и в ‘’конце ‘’фрагмента упомянуты “классы единиц”. Сопоставим эти ‘’данные с ‘данными о естественнонаучной ‘классификации и с теми ‘’утверждениями, которые изложены в ‘’«Энциклопедии» ‘ранее.
‘Ученые-естествоиспытатели осуществляют ‘классификацию ‘объектов путем естественнонаучного ‘исследования классифицируемых ‘объектов и последующего ‘сопоставления научных ‘данных об их ‘свойствах, ‘структурах, ‘состояниях и об их реальных ‘возможностях к коренным ‘преобразованиям. Только на ‘основе таких ‘данных можно выявить ‘виды, ‘типы и ‘классы ‘объектов. В дальнейшем, успешно осваивая любые из тех ‘объектов, которые описаны в этой ‘классификации, тем самым производится ‘проверка реального ‘существования этих ‘видов, ‘типов и ‘классов. В естественнонаучных ‘классификациях не должно быть никаких ‘«исключений». Любое ‘«исключение» — это ‘признак ‘«пробела» в ‘исследованиях и ‘изъяна в ‘классификации.
В отличие от ‘естествоиспытателей, ‘’авторы ‘’«Энциклопедии» подвергли ‘«классификации» вымышленные “единицы” — те самые, которые “СЛАГАЮТСЯ В МИЛЛИОНЫ”.
Напомним: “Звук — это единица восприятия.” [4, 30]; “Морфема — мельчайшая частица смысла в языке.” [4, 24]; “Слово — центральная единица языка” [4, 27] — “средоточие языка” [4, 28], и это при том, что “словосочетание состоит из словоформ” — “не из слов, а из словоформ” [4, 28]; “Словосочетание … — простейшая смысловая, мыслительная единица”; “Предложение — единица языка, которая служит для выражения мысли.”; “Текст — такая единица языка, крупнее которой нет.” [4, 31].
Как видно, все эти “единицы языка” представлены исключительно в пределах смысла, мышления, идеального. ‘’Описания “единиц языка”, представленные в ‘’«Энциклопедии», не соответствуют тем ‘словам, ‘предложениям и ‘текстам, которые ‘люди применяют для ‘общения между собой, упоминая ими и описывая ими не только свои мысленные представления, но, в основном, реальные ‘объекты и ‘явления.
Вымышленные “единицы языка” невозможно ни обнаружить, ни научно исследовать, поэтому они не могут быть реально классифицированы. Классы вымышленных “единиц” можно только выдумать. Следовательно, упомянутые “классы единиц” — это такие же ‘вымыслы, как и сами “языковые единицы”. Упоминание вымышленных “классов единиц”, как будто бы существующих в ‘языке, — это ‘’дезинформация.
Теперь можно уточнить: что же “лингвисты называют синтагмой”?
В процитированном ‘’фрагменте написано, что “лингвисты называют синтагмой” “сочетание языковых единиц, образованное по законам этого же языка”. Принимая во внимание то, что и описанные “языковые единицы”, и упомянутые “законы языка” — это ‘’вымыслы ‘’авторов ‘’«Энциклопедии», понятно и то, что “синтагма” — это ‘’название, придуманное для очередного ‘вымысла, для ‘небылицы (‘’название есть, но нет того, что можно было бы однозначно упомянуть этим ‘’названием).
Рассмотрим ‘’пример, который привели ‘’авторы ‘’«Энциклопедии» для ‘’демонстрации существования “синтагм”. Они написали:
‘’Авторы ‘’«Энциклопедии» решили, что они “имеют дело с закономерностями”, и даже “с синтагматическими закономерностями” (т.е. с законными закономерностями), только потому, что им показалось, будто “синтагма заставил Кузьму, законна” и будто “заставить солдат — хорошая синтагма”. Кроме того, еще и потому, что им показалось, будто “сочетания” “Кузьму умыться”, “Кузьму побежать, Таню улыбнуться, муравья уползти…” “бессмысленны”. (Однако, применяя именно эти ‘’сочетания, можно выражать и понимать вполне определенный смысл. Например, вполне осмысленным является следующий ‘’вопрос: Что побудило Кузьму умыться, Кузьму побежать, Таню улыбнуться, ‘муравья уползти?)
Как видно, ‘’вывод {“мы действительно имеем дело с закономерностями”} означает только то, что ‘’авторы “действительно имеют дело” со своими произвольными мыслями (“смыслами”) о “закономерностях”, в том числе и о “синтагматических закономерностях”.
Несомненно, каждый ‘человек может навыдумывать таких “закономерностей” неограниченное количество. Но далеко не каждый ‘человек решится на то, чтобы представить свои произвольные рассуждения как “науку о языке”, как “закономерности языка”, как “синтагматические закономерности” и т.д., да еще и опубликовать все это под ‘’названием “ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ”.
Далее, обратим внимание на некоторые ‘’«изобретения» ‘’авторов ‘’«Энциклопедии», которые получены на основе “синтагмы”. Напомним: “лингвисты называют синтагмой” “сочетание …, образованное по законам этого же языка”.
На ‘’странице 32 «изобретены» “синтагматические законы языка”. Если «расшифровать» это ‘’«изобретение» согласно ‘’определению “синтагмы”, получится следующее: “законные законы языка”.
Еще интереснее другое ‘’«изобретение»: “незаконные синтагмы” [4, 32]. После «расшифровки» получаем: “незаконные сочетания, образованные по законам”. И “все это соответствует законам построения синтагм” [4, 32], о которых, как ни странно, ‘’авторы совсем ничего не написали. В конце концов оказывается: “Синтагмы … образуются языком” — как в сказке/! Вот почему “многообразие синтагм поистине неисчерпаемо” [4, 36].
Конечно, выдумывать можно бесконечно.
‘’О дезинформации “слова женского рода” и “слова мужского рода”
А теперь обратим внимание на стратегическую ‘’дезинформацию, которую ‘’авторы ‘’«Энциклопедии» изложили под «прикрытием» “синтагмы”, как само собой разумеющееся. Описывая свои мысли о выдуманных “синтагмах”, они написали: сначала о том, будто “единицы в них по-разному относятся друг к другу” [4, 32]; потом, будто существуют “отношения между словами”; далее, будто существуют “слова женского рода” и “слова мужского рода”; далее, будто существуют “существительное женского рода” и “существительное мужского рода”. В процессе этого:
Таким образом, как само собой разумеющееся (как “ПОД РУЧКУ ПРОЙТИСЬ”), ‘’авторы ‘’«Энциклопедии» «узаконили» стратегическую ‘’дезинформацию, используемую в официальной учебной ‘’версии русского ‘’языка.
Фактически, ‘слова не могут быть ни женского, ни мужского ‘рода. Нет объективных ‘признаков, по которым можно было бы определить “род” таких, например, ‘слов, как {пень}, {тень}, {сень}, {лень}, {день}.
‘Дезинформация, придуманная о “родах” ‘слов, распространяется (наверное, по “законам языка”) и на упоминаемые этими ‘словами ‘вещи.
Например, “ученые-лингвисты” учат: ‘деталь, названную ‘’словом {‘ось}, надо описывать подобно ‘женщине (“передняя ‘ось выдержала нагрузку”); а ту же самую ‘деталь, названную ‘’словом {‘стержень}, надо описывать подобно ‘мужчине, (“передний ‘стержень выдержал нагрузку”). При этом: “ОСЬ” “женского рода” — это “стержень” [7, 478]; а “СТЕРЖЕНЬ” “мужского рода” [7, 793]. Эти ‘’определения взаимно противоречивы относительно “рода”.
Итак, русскоговорящие ‘люди, общаясь о неопределенных по ‘роду мирозданных ‘объектах, а также о лингвистических ‘объектах и мнимых объектах, вынуждены (согласно общепринятым грамматическим ‘правилам) упоминать их, как принадлежащих к мужскому или женскому ‘роду, применяя разные ‘слова, аналогично тому, как упоминают ‘мужчин и ‘женщин. Таким образом в обществе распространяется и укореняется стратегическая ‘дезинформация.
Официальная ‘версия русского ‘’языка, примененная для ‘составления ‘учебников, ‘справочников, ‘словарей и ‘энциклопедий изобилует ‘дезинформацией, связанной с “родами” ‘слов и упоминаемых этими ‘словами ‘объектов и представлений.
‘Россияне, получив эту ‘’дезинформацию в ‘процессе ‘освоения общепринятой ‘’версии русского ‘’языка, вынуждены с самого раннего ‘детства и всю свою ‘жизнь общаться противоречиво. При ‘применении почти каждого ‘слова, одновременно распространяется ‘’дезинформация о не существующих “родах” ‘слов и ‘вещей.
‘’Авторы ‘’«Энциклопедии», вместо того, чтобы выявить эту стратегическую ‘дезинформацию (доставшуюся от предыдущих ‘поколений) и заняться ‘усовершенствованием русского ‘’языка, направили свои ‘усилия на то, чтобы представить ее (‘дезинформацию) так, будто этого “единицы в языке требуют”, будто она — “как знак отражает, воплощает, создает”, будто она основана на “синтагматических законах языка”, “словоформах”, “морфемах” и т.п. Они дополнили имеющуюся ‘дезинформацию громадным количеством новой ‘дезинформации.
Мы за то, чтобы в патриотических ‘воззваниях ‘’Родина была традиционно представлена в образе Матери (женского ‘рода) — это важнейшее ‘’достояние ‘людей, общающихся на русском ‘’языке. Но мы категорически против того, чтобы ‘достояния, предназначенные для применения исключительно в психонастроечной ‘деятельности (для ‘упоминания абстрактных представлений), применялись также и в (естественно) научной ‘деятельности.
10.5. ‘’Экспертиза дезинформации
|