| |||||||||
ГЛАВНАЯ | НАЗАД | ДАЛЕЕ | АВТОР |
ИЗМЕНЕНИЯ
| S2110r10-2
Продолжим анализ ‘’материала, представленного в ‘’«Энциклопедии».
‘’О том, будто язык устроен так же,
“как и всякий знак”
Отличительной ‘’особенностью “науки о языке”, изложенной в ‘’«Энциклопедии», является то, что ее основные ‘’положения представлены как ‘элементы “знаковой системы”, как “языковые знаки” — ‘производные от того, что ‘’авторы упоминают ‘’словом “знак”. Ниже приведены ‘’фрагменты ‘’«Энциклопедии», в которых зафиксирована эта отличительная ‘’особенность.
“Грамматическое значение — это то, что нужно выразить (означаемое), грамматический способ — то, чем это выражается (означающее). В единстве они образуют языковой знак, один из важнейших в системе языка, — грамматическую форму.
Обратим внимание на то, что ‘’утверждение о “важнейшем” “языковом знаке” — о “грамматической форме” обосновывается тем, будто она “существует”, “как и всякий знак”. Подобно этому, всю свою ‘’«Энциклопедию» (все принципиальные ‘утверждения, ‘пояснения и ‘«обоснования») ‘’авторы сочинили опираясь на идею о том, будто любой язык устроен так же, “как и всякий знак”.
Не случайно, ‘’авторы поместили в самом ‘’начале основного ‘’текста ‘’«Энциклопедии» несколько ‘’статей под общим ‘’заголовком “ЧТО ТАКОЕ ЗНАК” (‘’страницы 10-21). Не случайно и то, что эти ‘’статьи являются ‘’началом первой ‘’части, изложенной на ‘’страницах 9-50, под ‘’заголовком “КАК УСТРОЕН ЯЗЫК”. То есть, в ‘’«Энциклопедии» ‘’описание “устройства языка” базируется на том, что есть “знак” (“всякий знак”).
‘’Как понять “ЧТО ТАКОЕ ЗНАК”?
На ‘’странице 10 ‘’«Энциклопедии» есть ‘’заголовок “ЧТО ТАКОЕ ЗНАК”, но нигде в этой ‘’книге мы не смогли найти такой ‘формулировки, в которой было бы однозначно написано что есть “знак”.
Попытаемся составить общее представление о “знаке”, судя по “свойствам” или “признакам” “знака”, описанным в ‘’статье под ‘’заголовком “ЧЕТЫРЕ СВОЙСТВА ЗНАКА”.
Написано:
“Итак, каждый из четырех признаков знака необходим. Без них знака нет.” [4, 14]
Потренируемся выявлять эти “свойства” — “признаки” “знака” (подразумевая “всякий знак”) на тех ‘’примерах, которые ‘’авторы ‘’«Энциклопедии» привели в первой ‘’статье под ‘’заголовком “МЫ ЖИВЕМ В МИРЕ ЗНАКОВ”.
Читаем ‘’пример:
Наверное, ‘’здесь “обозначающее” — это “цветные наклейки”, а “обозначаемое” — тот или иной “продукт”. Но, если “наклейки” и “продукты” понимать как “свойства” или “признаки” “знака”, то что же такое “знак”? Может быть “знак” — это ‘банки с ‘наклейками и с ‘продуктами? И, уж совсем не понятно: какая такая “условная связь” может быть “между обозначающим и обозначаемым”?; какой тут “знак всегда соотнесен с другим знаком”?/!
Допустим, что, однажды, ‘’бабушка упомянутого Саши наклеила цветные ‘наклейки на ‘коробки с ‘продуктами в следующем порядке:
Но, какое отношение все это имеет к Саше, который завтракает? Он, наверное, вообще никогда не касался этих ‘’коробок — ведь там нет для него ничего интересного. Кроме того, вопреки ‘’порядку, заведенному ‘’бабушкой, в ‘’коробку с красной ‘’наклейкой может быть засыпана манная ‘крупа, а не ‘рис, а в ‘’коробку с зеленой ‘’наклейкой — сахарный ‘песок, а не ‘пшено.
Следовательно, в реальных ‘условиях между цветной ‘наклейкой (предполагаемым “обозначающим”) и ‘продуктом (предполагаемым “обозначаемым”) нет и не может быть никакой “связи”: ни природной, ни условной. ‘Наклейки наклеили для того, чтобы различать ‘коробки и, соответственно, то, что в эти коробки положено. Знает об этом только тот, кто положил тот или иной ‘’продукт в ту или иную ‘’коробку.
Однако, самое странное здесь вот что: в ‘’тексте, где приведен этот ‘’пример, написано: “... наклейки: знаки...”. Но, почему ‘’авторы ‘’«Энциклопедии» “наклейки” упомянули, как “знаки”? Если их чем-то не устраивает ‘’слово {наклейка}, то существуют вполне подходящее, специальное для таких случаев, ‘’название {этикетка}.
Очевидно, в данном ‘’примере ‘’авторы ‘’«Энциклопедии» применили ‘’слово “знаки”, как говорят, совсем не по ‘делу.
Проанализируем следующий ‘’пример.
Что ‘’здесь есть “знак”? Может быть “знак” — это тот факт, что “звонит телефон”? Тогда, что принять как “обозначающее” этого “знака”? Если же допустить, что “звонит телефон” — это “обозначающее”, присущее “знаку”, тогда не остается ничего, что можно было бы понимать как “знак”. И разве существует какая-нибудь “условная связь” между тем, что “звонит телефон”, и тем, что “надо взять трубку”? Кто и с кем об этом условились? Любой ‘абонент решает по ‘обстоятельствам: брать ему ‘трубку в данный ‘момент или нет, — и никому он в этом ‘действии не подотчетен и ничем не обязан.
Да и вообще, зачем называть ‘ситуацию, когда “звонит телефон”, ‘’словом “знак”? Обычно люди упоминают такую ‘ситуацию ‘’словом {звонок} или ‘’cловосочетанием {звуковой сигнал}, но никак не “знак”.
Как видно, и в этом ‘’примере ‘’авторы ‘’«Энциклопедии» применили ‘’слово “знак”, как говорят, не к ‘месту.
И, если подобным образом проанализировать каждый из ‘’примеров, которые приведены на ‘’странице 10 ‘’«Энциклопедии» под ‘’заголовком “МЫ ЖИВЕМ В МИРЕ ЗНАКОВ”, то несложно убедиться, что во всех ‘’случаях ‘’слово “знак” применено не к ‘месту. Кроме того, во всех ‘’примерах ‘’применение ‘’слова “знак” не соответствует («противоречит») тем ‘’положениям, которые изложены в следующей ‘’статье под ‘’заголовком “ЧЕТЫРЕ СВОЙСТВА ЗНАКА” (‘’фрагменты которого мы процитировали ‘выше).
Поступая так, как это сделали ‘’авторы ‘’«Энциклопедии», можно все подряд упоминать как “знак”. Проснулся: “знак”, что надо вставать. Споткнулся: “знак”, что не надо спотыкаться. Видишь ограду: “знак”, что ее надо обходить. И так далее.
На таком ‘’«основании» можно вместо ‘’слова “знак” применить любое другое неопределенное ‘слово, например, ‘’слово {экзистенция} и представить полученную ‘чепуху под ‘’заголовком {МЫ ЖИВЕМ В МИРЕ ЭКЗИСТЕНЦИИ}.
Итак, сопоставляя ‘’написанное в первых двух ‘’статях, изложенных под общим ‘’заголовком “ЧТО ТАКОЕ ЗНАК”, невозможно однозначно понять, что такое “знак”.
В частности, в ‘’статье, изложенной под ‘’заголовком “МЫ ЖИВЕМ В МИРЕ ЗНАКОВ”, ‘’словом “знак” упомянуто то, у чего невозможно обнаружить “четыре свойства знака”. А в ‘’статье, изложенной под ‘’заголовком “ЧЕТЫРЕ СВОЙСТВА ЗНАКА” приведены только такие ‘’примеры, в которых отдельно описано то или иное “свойство знака”, но нет ни одного ‘’примера, в котором был бы описан “знак”, у которого были бы указаны все “четыре свойства знака”.
Констатируем: то, о чем ‘’авторы ‘’«Энциклопедии» написали в ‘’статье “МЫ ЖИВЕМ В МИРЕ ЗНАКОВ” является ‘чепухой, которая никак не сопоставима с тем, о чем они написали в следующей ‘’статье “ЧЕТЫРЕ СВОЙСТВА ЗНАКА”.
‘’О том, что первое “свойство знака”
— это дезинформация
Прочитаем, по отдельности, то, что ‘’авторы ‘’«Энциклопедии» написали о каждом из “четырех свойств знака” и проанализируем, присущи ли эти “свойства” (или “признаки”?) тому, что общепринято упоминать ‘словом {знак}.
Первое “свойство” “знака” описано в следующих ‘’фрагментах:
Судя по ‘’написанному, “обозначающее” — это “какие-то материальные признаки”, которые “для знака нужны”. “Знак” — это что-то одно, а “обозначающее” — это что-то другое.
И еще:
Написано: “...цветные камешки ... бросал ... по пути. Остался знак.” Должно быть понятно, что “знак” — это “цветные камешки”, разбросанные “по пути”. Догадка о том, что “здесь его вели похитители”, — это не “знак” и не “обозначающее”, так как догадка идеальна. Только по “знаку” — по “цветным камешкам” можно догадаться о том, что “здесь его вели похитители”.
Рассуждая аналогично, должно быть понятно и то, что в следующем ‘’варианте “знак” — это “горошины”, разбросанные “по пути”. Однако, судя по ‘’тексту “... Птицы ... склевали горох. Исчезло обозначающее...”, получается, что “горох |